Bocas, we have a problem ...

Bahaman reef swarming with lionfish … it could happen here
Enjambre de arrecife de las Bahamas con peces leones…esto puede suceder aquí
photo by Richard Carey, used with permission / foto por Richard Carey, utilizada con su permiso
Lionfish invading Bocas waters
by Allene Blaker
In May 2009, Alfredo Joseph, a staff member of Bocas Water Sports, was scuba diving at a local reef called The Playground when he saw feathery fins gently wafting around a large outcropping of coral before vanishing from sight. Alfredo swam around the coral head to see where the fish had disappeared to. It hadn't gone far. Waiting on the other side, unafraid and firmly holding its ground, was a fish Alfredo had never before encountered in Bocas waters. He snapped a photo and upon returning to the shop, showed it to BWS owner Jon Schneiderman who was immediately alarmed. Jon asked Alfredo to return to the spot the next morning and try to capture the fish alive, which he did. That afternoon, Jon sent a photo of the new invader along with a warning article to the Bocas Breeze, which we published in our July 2009 issue. Jon knew firsthand what damage these fish had done to reefs in Florida and hoped that it couldn't happen here.
Ten months later, his worst fears have come to pass. Bocas is overrun with lionfish.Lionfish are not native to Caribbean waters. Originally found only in Pacific waters of Asia, they have entered, permeated and threaten to destroy marine environments throughout the Caribbean. Aquarium dumping of the popular imported fish is the likely source of their introduction to the Atlantic. It is suspected that possibly only four female specimens, as DNA profiles suggest, were dumped into the Atlantic off the east coast of Florida. Spreading from Florida waters, where the Pacific lionfish was first sighted in 1985, the invasive species has inundated reefs from the Bahamas to Belize, Turks and Caicos and further points south. They have been in Bocas less than a year, but seem intent on completely taking over the reefs. They have the ability to do so.
A few facts culled from the Internet:
1. Within the last four years, some Caribbean locales have seen a 500-fold increase in the lionfish population.
2. A recent study found that the survival of all other reef fishes in an area invaded by lionfish is reduced by 80%
3. In the Caribbean, lionfish have no natural controls – that is, predators – and this apparently has encouraged them to reproduce at the astonishing rate of every 55 days … with a single female releasing 30,000 eggs at a time.
4. Lionfish can eat other fish up to almost 75% their own length. They have voracious appetites: one large specimen was observed eating 20 small fish within a half hour. They feed on more than 40 species of prey fish which are important to the survival of economically important species such as snappers and groupers. Furthermore, the stomach of a lionfish can expand over 30 times its natural volume when the fish has a large meal.
5. The term "invasive species" refers to alien organisms capable of competing with native ones and altering their habits, reducing biodiversity and possibly bringing about the extinction of indigenous flora and fauna. Invasive species are likely to cause economic and environmental harm along with adversely affecting human health. The invasive lionfish is now considered one of the most numerous predatory reef fishes in the Caribbean.
6. While being the least venomous of the Scorpionfish family, the toxin from their spines can nonetheless be extremely painful. According to a recent NOAA report: Lionfish interactions with humans will continue to increase as lionfish densities increase. The number of envenomations of recreational swimmers, fishers and divers will (accordingly) increase.
We can not sit idly by and allow this invasion. It's time to act. As other Caribbean islanders discovered before us, without attempts at management of lionfish populations, their density will increase significantly and effects on the ecosystem will quickly become more evident. Soon the only reef fish we may be seeing will be lionfish.
Jon Schneiderman took matters in hand from the very beginning. He and his divers have captured many lionfish and taken them to the Smithsonian Tropical Research Institute for DNA testing. He has also given his staff the green light to spear any lionfish they see when not teaching a class or guiding a tour group. It is hoped that other dive shops in the area will follow Jon's example and help to reduce the lionfish population by any means and methods available.
After researching the invasive lionfish problem for several weeks, I founded a non-profit organization called I Spear Lionfish (www.ispearlionfish.org) (also on FaceBook). My intention is to spread the word – locally and globally – about the Bocas lionfish invasion in the hopes that we can generate enough interest and support to do something about it.

I have had t-shirts made up, ordered decals, have been printing and distributing flyers, and presented Bocas mayor Dr. Joe Anderson with a summary of the lionfish problem Bocas faces. In that report, I expressed the need for Panama's Minister of Tourism Salomon Shamah to be aware of the ecological and economical ramifications that could occur if the government does not also take measures, or help with ours, in an attempt to reduce and control the lionfish population.
Before anyone jumps in the water and starts spearing lionfish, however, he or she needs to know the dangers involved. The dorsal, anal and pelvic spines of a lionfish are, as already mentioned, poisonous. Even a small brush with one spine can result in intense pain that may last for hours. And that may be the least of the victim's worries. (See an accompanying article in this issue that details First Aid and suggested treatment of lionfish stings.)
I encourage Bocas Breeze readers to join the I Spear Lionfish organization to learn more about the species and the environmental war we need to wage against them. Our immediate and far-reaching goals are to minimize the damage lionfish can do through community education. We want to teach divers how to identify them, how to safely capture or spear them, and even how to clean and cook a lionfish (they are a considered a delicacy).
It's time to repel the invaders, stop the infestation and save our reefs.

Divers Eddie, Chombo, Manuel and Kristin are helping remove lionfish from our reefs
Buzos Eddie, Chombo, Manuel y Kristin ayudando a extraer peces leones de nuestros arrecifes
Peces leones invadiendo las aguas de Bocas
por Allene Blaker
En mayo del 2009, Alfredo Joseph, un miembro del personal de Bocas Water Sports, estaba buceando en un arrecife local denominado The Playground (Patio de Juegos), cuando vio aletas plumosas gentilmente flotando alrededor de un gran afloramiento de corales antes de desaparecer de la vista. Alfredo nadó alrededor del coral para ver a dónde se había dirigido el pez. No había ido muy lejos. Esperando del otro lado, sin miedo y no dejándose intimidar, había un pez que Alfredo nunca había encontrado en aguas de Bocas. Le sacó una foto y cuando regresó al negocio, se la mostró al propietario de BWS Jon Schneiderman, quien enseguida se alarmó. Jon le pidió a Alfredo que volviese al lugar la mañana siguiente y que intentase capturarlo con vida, lo cual hizo. Esa tarde, Jon envió una foto del nuevo invasor junto con un artículo de advertencia al Bocas Breeze, el cual publicamos en la edición de julio del 2009. Jon sabía muy bien el daño que estos peces habían causado en los arrecifes de Florida y deseó que esto no pase aquí.
Diez meses más tarde, sus peores miedos eran realidad. Bocas está invadida de peces leones.
Los peces leones no son nativos en aguas caribeñas. Originalmente encontrados sólo en aguas del Pacífico en Asia, ellos han entrado, impregnado y amenazado destruir los ambientes marinos a lo largo del Caribe. El vertedero de acuarios del popular pez importado es la fuente más probable para su introducción en el Atlántico. Se sospecha que, posiblemente, sólo cuatro hembras, como lo sugiere el perfil de ADN, fueron arrojadas al Atlántico en la costa este de Florida. Expandiéndose desde las aguas de Florida, donde el pez león del Pacífico fue visto por primera vez en 1985, la especie invasora ha inundado arrecifes desde las Bahamas hasta Belice, Islas Turcas y Caicos y puntos más al sur. Han estado en Bocas menos de un año, pero parece que intentan apoderarse completamente de los arrecifes. Tienen la habilidad para hacerlo.
Información seleccionada de internet dice:
1. En los últimos cuatros años, algunos locales del Caribe han visto un incremento de 500 veces de la población de peces leones.
2. Un estudio reciente demostró que la supervivencia de todos los otros peces en el área de arrecifes que es invadida por peces leones es reducida en un 80%.
3. En el Caribe, los peces leones no tienen controles naturales, refiriéndonos a depredadores, y esto, aparentemente, los ha animado a reproducirse en un sorprendente índice cada 55 días… con una sola hembra liberando 30,000 huevos por vez.
4. Los peces leones pueden comer otros peces de hasta el 75% de su propio tamaño. Tienen un apetito feroz: se observó a un espécimen grande comiendo 20 peces pequeños en media hora. Se alimentan de más de 40 especies de presas de peces que son importantes para la supervivencia de especies económicamente importantes, como el pargo y el mero. Además, el estómago de un pez león se puede expandir 30 veces su volumen original cuando el pez tiene una comida grande.
5. El término “especies invasoras” se refiere a organismos extraños capaces de competir con los nativos y alterar sus hábitos, reduciendo la biodiversidad y, posiblemente, provocando la extinción de la flora y fauna indígena. Las especies invasoras tienden a causar daño económico y ambiental y afectar adversamente a la salud humana. El pez león invasor es ahora considerado uno de los más numerosos peces depredadores de arrecifes en el Caribe.
6. A pesar de ser los menos venenosos de la familia del escorpión, la toxina de sus espinas puede ser extremadamente dolorosa. Según un reporte reciente de NOAA: las interacciones de los peces leones con los humanos continuará aumentando mientras la densidad de peces leones aumente. El número de envenenamientos de nadadores recreacionales, pescadores y buzos aumentará (por consiguiente).
No nos podemos sentar tranquilos y permitir esta invasión. Es momento de actuar. Como otros isleños del Caribe han descubierto antes que nosotros, sin intentar manejar la población de peces leones, su densidad aumentará significativamente y los efectos en el ecosistema rápidamente serán más evidentes. En poco tiempo, el único pez de arrecife que veremos será el pez león.
Jon Schneiderman tomó el tema en sus manos desde el principio. Él y sus buzos han capturado muchos peces leones y los han llevado al Instituto de Investigaciones Tropicales Smithsonian para pruebas de ADN. También, le ha dado luz verde a su personal para arponear cualquier pez león que vean cuando no están dando una clase o guiando a un grupo en un tour. Se espera que otros negocios de buceo en el área sigan el ejemplo de Jon y ayuden a reducir la población de peces leones por cualquier medio y método posibles.
Luego de investigar el problema de la invasión de peces leones por varias semanas, formé una organización sin fines de lucro denominada I Spear Lionfish (www.ispearlionfish.org) (también en Facebook). Mi intención es difundir la palabra, local y globalmente, sobre la invasión de peces leones en Bocas con la esperanza de poder generar suficiente interés y apoyo para hacer algo al respecto.

Chombo Diaz with speared lionfish / con peces leones
He hecho sweaters, ordenado calcomanías, he impreso y distribuido folletos y le he presentado al alcalde de Bocas, Dr. Joe Anderson, un resumen del problema que Bocas enfrenta por los peces leones. En ese reporte, expresé la necesidad de que el Ministro de Turismo de Panamá, Salomon Shamah, esté consciente de las ramificaciones ecológicas y económicas que pueden ocurrir si el gobierno no toma medidas o no ayuda con las nuestras, en un intento de reducir y controlar la población de peces leones.
Antes de que alguien se tire al agua a cazar peces leones, él o ella deben saber los peligros que pueden enfrentar. Las espinas dorsales, anales y pélvicas de un pez león son, como ya fueron mencionadas, venenosas. Hasta un pequeño roce con una espina puede causar un intenso dolor que puede durar por horas. Y esa puede ser la menor de las preocupaciones de la víctima. (Ver artículo en esta edición que detalla los primeros auxilios y un tratamiento sugerido para las picadas de peces leones).
Aliento a los lectores del Bocas Breeze a unirse a la organización I Spear Lionfish para aprender más sobre las especies y la batalla ambiental que necesitamos librar en contra de ellos. Nuestros objetivos inmediatos y de gran alcance son minimizar el daño que el pez león puede causar educando a la comunidad. Queremos enseñarles a los buzos a identificarlos, cómo capturarlos de manera segura o arponearlos, y hasta cómo limpiar y cocinar un pez león (son considerados una delicia).
Es momento de ahuyentar a los invasores, detener la infestación y salvar a nuestros arrecifes.

These lionfish are no longer part of the Bocas infestation
Estos peces leones ya no son más parte de la plaga de Bocas
* * *

* * *

* * *

* * *

* * *
Treatment of lionfish stings
by Allene Blaker
In researching lionfish stings, I was told by one scientist that the sting really isn't too bad, just a bit more painful than, say, one from a wasp. However, that scientist admitted he had never been stung himself by a lionfish OR a wasp. On the Internet, I read that a diver in the Bahamas whose hand had an unlucky encounter with a lionfish said that after a few minutes the pain was so bad he wished he could saw his arm off. That seems a bit more serious than a wasp sting.
A displaying lionfish appears to be two to three times bigger than it is, with fearsome spines pointing in all directions. Though not every spine is venomous, snorkelers and divers may as well assume they are and avoid contact with any and all of them.

The venomous spines are located on the back, pelvic and anal areas of the lionfish. (The showy, feathery pectoral spines are harmless but who wants to check?) At the base of each of the poisonous spines are two venom glands. The spines are covered with an outer sheath which is pushed down onto the venom glands when a spine tip comes in contact with soft matter (such as human skin) which sends the fluid outwards and through small ducts into the wound.
Pain is immediate, and swelling begins shortly thereafter. The majority of victims say the pain is extreme in the beginning, peaks at one to two hours but can continue for up to twelve hours. There CAN be complications however with severe reactions such as nausea, vomiting, abdominal cramps, tremors, abnormal heart rhythms, weakness, shortness of breath, seizures, decreased blood pressure, fainting, and paralysis. Not a nice list but these symptoms are uncommon.
The first thing a victim should do for a sting is ensure that no matter remains in the wound, from either the spine and/or the sheath. Use tweezers and pull embedded objects straight out. Wash the wound thoroughly with soap. Then immerse the affected area in hot water – as hot as can be withstood without scalding (no higher than 114° F or 45° C) for 30 to 90 minutes, or longer if necessary. Aspirin or NSAIDs can help alleviate pain and reduce inflammation.
Why the hot water treatment? The venom from a lionfish is composed of "heat-labile" proteins, that is, proteins that can be changed or destroyed by heat. The sooner heat is applied, the faster these proteins can be broken down. Some say a hair dryer is also effective, just control the intensity of the heat to avoid burns.
If there is concern that any material is left in the wound, too deep for home removal, seek medical treatment immediately. A victim may need X-rays to detect the foreign matter. While lionfish stings themselves have never proven fatal, infections have been known to set in due to residue in wounds leading to gangrene, sepsis and even death.
On a final note, Tetanus immunization needs to be current. If the victim has not had a Tetanus shot or booster within 10 years, this is the time to get one.
Tratamiento de picadas de peces leones
por Allene Blaker
Investigando sobre las picadas de los peces leones, un científico me dijo que la picada no era tan mala, sólo un poquito más dolorosa que una de una avispa. Sin embargo, ese científico admitió que a él nunca le había picado un pez león O una avispa. Leí en internet que un buzo en Bahamas, cuyas manos tuvieron un desafortunado encuentro con pez león, dijo que después de unos minutos el dolor era tan fuerte que deseaba cortarse su brazo. Eso parece ser un poco más serio que una picada de una avispa.
Un pez león en exhibición parece ser dos o tres veces más grande de lo que es, con aterradoras espinas apuntando en todas direcciones. Aunque no todas las espinas son venenosas, las personas que practican snorkel y los buzos pueden, también, asumir que lo son y evitan el contacto con todas de ellas.

Las espinas venenosas están ubicadas en las áreas trasera, pélvica y anal del pez león. (Las llamativas y plumosas espinas pectorales son inofensivas, pero ¿quién quiere probar?) En la base de cada una de las espinas venenosas hay dos glándulas venenosas. Las espinas están cubiertas con una funda exterior la cual es empujada sobre las glándulas venenosas cuando la punta de una espina toca una materia suave (tal como la piel humana), la cual envía fluidos hacia fuera y por ductos pequeños en la herida.
El dolor es inmediato y la hinchazón comienza al poco tiempo después. La mayoría de las víctimas dicen que el dolor es extremo al principio, con un pico a la hora o dos pero puede continuar hasta doce horas. PUEDE haber complicaciones con severas reacciones como nauseas, vómitos, calambres abdominales, temblores, ritmos cardíacos anormales, debilidad, falta de aire, ataques, presión sanguínea baja, desmayos y parálisis. No es una lista agradable pero estos síntomas no son comunes.
Lo primero que una víctima debe hacer por una picada es asegurarse de que no quede materia dentro de la herida, tanto de la espina como de la funda. Usa pinzas y saca objetos enterrados enseguida. Lava la herida completamente con jabón. Luego, sumerge el área afectada en agua caliente, tan caliente como se pueda aguantar sin quemarse (no más caliente que 114ºF o 45ºC) de 30 a 90 minutos o más si es necesario. La aspirina o antiinflamatorios no esteroideos pueden aliviar el dolor y reducir la inflamación.
¿Por qué el tratamiento de agua caliente? El veneno de un pez león está compuesto de proteínas que se destruyen con el calor. Cuanto más rápido se aplica el calor, más rápido pueden destruirse estas proteínas. Algunos dicen que un secador de cabello también es efectivo, sólo controla la intensidad del calor para evitar quemaduras.
Si te preocupa que te quede material en la herida muy profunda para sacártela en casa, busca tratamiento médico inmediatamente. Una víctima puede necesitar rayos X para detectar la materia extraña. Aunque no se haya probado que las picadas de pez león sean fatales, las infecciones ocasionadas por residuos en las heridas derivan en gangrena, sepsis y hasta muerte.
Como nota final, la vacuna del tétano necesita estar al día. Si la víctima no ha sido vacunada con el tétano o su refuerzo en 10 años, este es el momento de hacerlo.
* * *

* * *

* * *

* * *

* * *

* * *
LETTERS TO THE EDITOR
Dear Editor,
I just got an e-mail about the lionfish invasion in Bocas. Here in Florida we have a BIG PROBLEM! We have been fighting to get rid of them for years. We waited too late to start eradication. Now it IS too late. Years ago everyone thought the fish were so cool so they let them be or were afraid of them. You folks in Bocas need to spread the word to have every lionfish that is spotted be killed on sight! They can breed in one foot of water to a hundred feet or more, so your job is cut out for you. Somehow, you have to make all the locals – especially the indigenous fishermen and divers on all islands – understand that this problem will not go away and it affects them directly. The faster they move on this, the better.
With no predators except us, lionfish can spread like wildfire and consume everything in the area. They will empty reefs and grass flats of all fish and other fauna. Keep in mind this needs to be done quickly and though they can never be eradicated, their population CAN BE KEPT IN CONTROL. One other thing, if anyone tells you it's a waste of time trying to put a check on the lionfish, DO NOT LISTEN TO THEM. It is well worth the effort you are putting forth!
Good luck,
TJ Murphy
Dear Editor,
A recent boat excursion we took while visiting Bocas del Toro was one of the worst examples of destructive tourism that we have personally encountered.
The boat trip we took was a run-of-the-mill day trip offered by most of the street tour peddlers and other companies in Bocas Del Toro town. It consisted of "dolphin watching", snorkeling, lunch and a beach visit.
The "dolphin watching" was nothing short of dolphin harassment with an estimated ten boats chasing dolphins, circling them in an attempt to "contain" them near the tourists and almost running over them. The snorkeling trip was to a very shallow reef where no instructions were given by the boat crew, and many people were standing on the coral and picking up sea life and coral pieces. Coral reefs are extremely fragile living organisms – standing upon and touching reefs can kill the organisms and you end up destroying one of the richest and most diverse ecosystems on earth.
We came away from the trip disgusted at having paid for dolphin harassment and active degradation of the coral reef area. We ask people in the future to go with reputable tour companies from Bocas (I have since been told that they exist) If you do end up on a boat doing similar things: let the other tourists on board know how destructive it is and tell the boat driver to stop. Seeing that tourists are not going to be a part of such negative boat trips would motivate the fishermen-come-tour operators to improve. This would keep them in business and allow the surrounding dolphin and reef populations to remain healthy.
Krysta and Chelsea Giles-Hansen
Querida Editora,
Acabo de recibir un email sobre la invasión de peces leones en Bocas. Acá en Florida, tenemos UN GRAN PROBLEMA. Hemos peleado para deshacernos de ellos por años. Esperamos mucho tiempo para comenzar la erradicación. Ahora es MUY tarde. Años atrás, todos pensaban que los peces eran tan lindos que los dejaron tenerles miedo. Ustedes en Bocas necesitan difundir la palabra para que cada pez león que se vea se destruya en el momento. Ellos pueden reproducirse tanto en un pie de agua como en cien o más, así que tu trabajo es eliminarlos por ti. De alguna manera tienes que hacer que todos los locales, especialmente los pescadores y buzos indígenas de todas las islas comprendan que este problema no se terminará y que los afecta directamente. Cuanto más rápido se muevan con esto, mejor. Sin depredadores, excepto nosotros mismos, los peces leones pueden esparcirse como fuego forestal y consumir todo en el área. Vaciarán los arrecifes y lechos marinos de todos los peces y otra fauna. Ten en cuenta que esto se debe hacer rápido y, a pesar de que no pueden erradicarse, su población PUEDE MANTENERSE BAJO CONTROL. Otra cosa, si alguien te dice que es una pérdida de tiempo, NO LO ESCUCHES. Vale la pena el esfuerzo que estás haciendo.
Buena suerte.
TJ Murphy
Querida Editora,
Una reciente excursión que hicimos mientras visitábamos Bocas del Toro fue uno de los peores ejemplos de turismo destructivo que hemos visto. Por favor, difunda este mensaje para informar a otros con la esperanza de que este poder negativo del turismo pueda ser revertido en algo positivo tanto para el ecosistema marino del área como para la comunidad local.
El paseo en botes que hicimos fue un normal día de paseo ofrecido por la mayoría de las personas en las calles y otras compañías en el pueblo de Bocas del Toro. Consistía en “observar delfines”, hacer snorkel, un almuerzo y visitar una playa.
El “observar delfines” no fue más que un acoso a los delfines con aproximadamente diez botes persiguiéndolos, rodeándolos en un intento de “mantenerlos” cerca de los turistas y casi llevándolos por delante. El paseo de snorkel fue en un arrecife muy poco profundo, donde la tripulación del bote no dio instrucciones y muchas personas se encontraban sobre los corales, recogiendo vida marina y pedazos de corales. Los arrecifes de corales son organismos vivos extremadamente frágiles, el pararse sobre ellos y tocarlos puede matarlos y terminas destruyendo uno de los más ricos y diversos ecosistemas de la tierra.
Salimos del paseo disgustadas por haber pagado por acoso a los delfines y una activa degradación de los arrecifes de corales. Le pedimos a la gente que en el futuro vayan con compañías reputadas de Bocas (desde entonces me han dicho que existen) y que se resistan a ahorrar un par de dólares por ir con operadores de tours que, obviamente, no saben cuán destructivas son sus acciones. Si terminas en un bote haciendo algo similar: hazle saber a los otros turistas a bordo cuán destructivo es y dile al conductor del bote que pare. Al ver que los turistas no van a formar parte de tal negativo paseo, motivará a estos operadores de tours a mejorar. Esto los mantendrá en el negocio y les permitirá a los delfines y a la población de arrecifes a mantenerse saludables.
Krysta y Chelsea Giles-Hansen
* * *

* * *

* * *

* * *

* * *

* * *

$5,000 in Cash and Prizes !!!
will be awarded at
The Second Annual Bastimentos Boat Race Weekend
Saturday and Sunday, March 27 and 28
ITINERARY
Saturday, March 27
2:00 pm 15 hp Panga Race
3:00 pm 40 hp Panga Race
An afternoon of events including: Surfboard Paddling Contests, Kayak Relay Race, Cayuco Rowing Race, Lumberjack Log Roll, Diving for Dollars, Cayuco Jousting, Greased Pole Climbing
(Food and drink vendors, artisan booths, and much more!!)
Sunday, March 28
1:00 pm 60 hp Panga Race
1:30 pm Sailboat Race
2:00 pm 15 hp Ponganita Race
3:00 pm Blind Dinghy Race
4:00 pm 75 hp Panga Race
An afternoon of events including: Cayuco Jousting, Kayak Relay Race, Cayuco Rowing Contest, Lumberjack Log Rolling, Greased Poll Climbing
(Food and drink vendors, artisan booths, and much more!!)

¡¡¡$5,000 en efectivo y más premios!!!
serán otorgados en
el Segundo Fin de Semana Anual de Carreras de Botes de Bastimento
Sábado y Domingo, 27 y 28 de marzo
ITINERARIO
Sábado, 27 de marzo
2:00 pm Carrera de botes de 15 hp
3:00 pm Carrera de botes de 40 hp
La tarde de eventos incluye: Competencias de remo con tablas de surf, Carrera de relevos de kayaks, Carrera de remo en cayucos, juegos con troncos, buceo de dólares, Justa en cayuco, Escalada de Poste Engrasado
(Vendedores de comidas y bebidas, stands de artesanos y mucho más)
Domingo, 28 de marzo
1:00 pm Carrera de botes de 60 hp
1:30 pm Carrera de veleros
2:00 pm Carrera de Ponganitas de 15 hp
3:00 pm Carrera de dinghys a ciegas
4:00 pm Carrera de botes de 75 hp
Los eventos en la tarde incluyen: Justa de Cayucos, Carrera de relevos de kayaks, competencia de remo de cayucos, juegos con troncos, escadala de poste engrasado
(Vendedores de comidas y bebidas, stands de artesanos y mucho más)
* * *

* * *

* * *

* * *

* * *

* * *
CARNIVAL!
Feb 12 – 16, 2010







photos by / fotos por Adrienne Ochenkoski
* * *

* * *

* * *

* * *

* * *

* * *
Beach Clean-Up / Limpieza de playa
Feb. 6, 2010


The next one is March 20 / La próxima se hará el 20 de marzo


Watch for announcements from the
Bocas Sustainable Tourist Alliance
Busca anuncios de la
Alianza Turística Sostenible de Bocas


* * *

* * *

* * *

* * *

* * *

* * *
Four convicted of murder of Kim Crofts
Kim and Mary Austin Crofts came to Bocas to live their dream. They purchased property in 2001 and planned their move carefully. On the island of Solarte they built their dream home and were living (as they wrote in letters to their stateside friends and family) amidst "fruit, flowers and fragrance".
On Sept. 12, 2008, a would-be burglar entered their home. Kim challenged him but the intruder had a gun and as Kim chased him down, the thief began shooting. Kim dropped on the front deck and died almost instantly after a final gunshot struck him in the heart.
Friends organized a reward fund and within a couple of days an informant came forward to reveal the whole story. In his (translated) words:
“A young prostitute from the island of Bastimentos phoned Carlitos (the shooter) in Panama City and told him she had been with a man who lived high on a hill in a nice home on Solarte. The man was high on drugs and opened a safe located on the right side of his bed. The safe was full of cash and drugs. She noted the combination and told Carlitos that if he came to Bocas during the Feria del Mar, she would take him to the house and open the safe for him. Supposedly, hundreds of thousands of dollars were in the safe. The owner of the house was out of town and the heist would be nearly 100% risk-free.”
Carlitos recruited four men to help him. The prostitute missed the boat, but phoned Carlitos and told him the combination of the safe.
One of the gang members told Carlitos, “I think I know where this house is.”
Following that man's instructions, the water taxi driver dropped the group at a dock on Solarte. It was the wrong house. There was no safe in this home.
Kim’s wife Mary later wrote, “We had no safe. In fact, we didn’t have a dollar between us in cash that evening. We spent everything we had on supplies that day. “
Of the five men involved in the crime, only one man ascended the stairs and entered the house. The other four were waiting below. They had come for a safe that was supposed to have been in the bedroom
Carlitos related that when he came into the house, he thought no one was home so he went into the bedroom and turned on the light. There were two gringos (a man and woman) in bed. He turned off the light immediately but it was too late. He said the gringo dove for him and since he was so big, "I thought he could take me so I had to shoot him right away.”
The informant told authorities that Carlitos gave the gun to friends with instructions to get rid of it, but he didn’t know that Kim had been killed until the next day.
“The investigation has been very thorough and the prosecutors have been relentless," Mary told The Bocas Breeze.
“I received notice from the U.S. Embassy that the trial held on Feb. 1 resulted in a guilty verdict for four of the five men. They did not provide any other details. Sentencing is scheduled for next month, according to the Embassy staff,” she related.
Mary sold the dream house she and Kim had envisioned and moved back to the mountains of Idaho. She was treated for Post Traumatic Stress Disorder and is still grieving the loss of the love of her life.
She wrote, “I am writing my story. It's a story of a 25-year passionate love affair, with the two of us living our dream; then suffering the worst tragedy I could ever imagine and thereafter enduring the process of healing and recovery. I am writing to honor the most wonderful man I have ever known. I am writing to share the horrific experience of seeing my beautiful husband murdered, about being accused as a suspect, being interrogated, having our beautiful home torn apart and about what I had to go through to get Kim's body off of the island. I am writing about PTSD and how I am healing after this loss totally shattered my life.
“I have purchased a home in the mountains and continue to live close to nature. I'm slowly healing, but I will never be the same. Those men, and the woman who is ultimately responsible for the crime, took nearly everything from me: my wonderful husband, our dream house, our dream future, the core and main support of my family, my basis in everything.
"It is good they have been convicted.
"But it changes nothing for me.”
Cuatro convictos por el asesinato de Kim Crofts
Kim y Mary Austin Crofts vinieron a Bocas a vivir su sueño. Compraron una propiedad en el 2001 y planearon su mudanza cuidadosamente. En la isla de Solarte, ellos construyeron la casa de sus sueños y estaban viviendo (como ellos lo decían en sus cartas a amigos y familia de los Estados Unidos) entre “frutas, flores y fragancias”. El 12 de septiembre de 2008, un supuesto ladrón ingresó a su casa. Kim lo desafió pero el intruso tenía un arma y, mientras Kim lo perseguía, el ladrón comenzó a disparar. Kim cayó en la terraza y murió casi instantáneamente después de que un disparo final le dio en el corazón.
Sus amigos organizaron un fondo de recompensa y en pocos días un informante reveló toda la historia. Con sus palabras:
“Una joven prostituta de la isla de Bastimentos llamó a Carlitos (la persona que disparó) en la ciudad de Panamá y le dijo que había estado con un hombre que vivía alto en un cerro en una linda casa en Solarte. El hombre consumía drogas y abrió una caja fuerte ubicada en el lado derecho de su cama. La caja fuerte estaba llena de efectivo y drogas. Ella memorizó la combinación y le dijo a Carlitos que si venía a Bocas durante la Feria del Mar, ella lo llevaría a la casa y le abriría la caja fuerte. Supuestamente, había cientos de miles de dólares en la caja fuerte. El dueño de la casa estaba fuera de la isla y el atraco sería 100% seguro”.
Carlitos juntó cuatro hombres para que lo ayudaran. La prostituta perdió el bote, pero llamó a Carlitos para decirle la combinación.
Uno de los miembros de la pandilla le dijo a Carlitos, “Yo creo saber dónde queda la casa”.
Siguiendo las instrucciones del hombre, el taxista acuático dejó al grupo en un muelle en Solarte. Era la casa equivocada. No había ninguna caja fuerte en esta casa.
Más tarde, la esposa de Kim, Mary, escribió: “No teníamos una caja fuerte. De hecho, no teníamos ni un dólar con nosotros esa tarde. Nos habíamos gastado todo en las compras de ese día”.
De los cinco hombres involucrados en el crimen, sólo uno subió las escaleras y entró a la casa. Los otros cuatro estaban esperando abajo. Ellos habían ido por una caja fuerte que supuestamente estaba en la habitación.
Carlitos contó que cuando él entró a la casa, pensó que no había nadie, por lo que fue a la habitación y prendió las luces. Había dos gringos (un hombre y una mujer) en la cama. Apagó las luces inmediatamente pero ya era tarde. Dijo que el gringo se abalanzó sobre él y como era tan grande “pensé que me podía agarrar, entonces le tuve que disparar enseguida”.
El informante dijo a las autoridades que Carlitos le dio el arma a unos amigos con instrucciones de deshacerse de ella, pero él no supo que Kim había muerto hasta el otro día.
“La investigación ha sido bien cuidadosa y los abogados han sido implacables”, dijo Mary al Bocas Breeze.
“Recibí la noticia de la Embajada de los Estados Unidos que el juicio que se celebró el 1ro. de febrero resultó en un veredicto de culpables para cuatro de los cinco hombres. No me dieron más detalles. La sentencia está programada para el próximo mes, de acuerdo con el personal de la Embajada”, ella relató.
Mary vendió la casa de sus sueños que ella y Kim habían imaginado y se mudó de vuelta a las montañas de Idaho. Fue tratada por trastorno por estrés postraumático y todavía está sufriendo la muerte del amor de su vida.
Ella escribió: “Estoy escribiendo mi historia. Es una historia de una relación de amor apasionado de 25 años, con los dos viviendo nuestro sueño; luego sufriendo la peor tragedia que me pude imaginar y soportando el proceso de sanación y recuperación. Escribo para honrar al hombre más maravilloso que conocí. Escribo para compartir la horrible experiencia de ver a mi hermoso esposo asesinado, de casi ser acusada de sospechosa, ser interrogada, de ver nuestro maravilloso hogar destrozado y sobre por lo que tuve que pasar para sacar el cuerpo de Kim de la isla. Escribo para hablar sobre TEPT y cómo me estoy curando después que esta pérdida ha destrozado mi vida.
“Me he comprado una casa en las montañas y continúo viviendo cerca de la naturaleza. Estoy sanando lentamente, pero ya no volveré a ser la misma. Esos hombres y esa mujer, quien es en última instancia responsable del crimen, me han sacado todo: mi maravilloso esposo, la casa de nuestros sueños, nuestro futuro, el centro y principal apoyo de mi familia, mi base en todo.
“Es bueno que ellos hayan sido condenados”.
“Pero esto no cambia nada para mí”.
* * *

* * *

* * *
The Chocolate Martini welcomes Bocas diners
Chef Michael Garfield and his wife Babette spent twelve years as successful restaurateurs in the prestigious California counties of Napa, Sonoma and Mendocino. With seven restaurants behind them, they thought they had retired. They sailed away from Califorinia in their Benetau First 435 in 2008 and arrived in Bocas that same year. As with so many other mariners, they fell in love with the place and put further traveling on hold.
Babette, an artist and schooled masseuse, let Michael know that this was a place she had been seeking for art purposes, and also considered Bocas ideal for opening a massage studio.
Michael was willing to stay in Bocas for Babette's needs but he had a few of his own. As a recognized chef in the States, he needed something to keep him busy. He wanted to cook again and needed a place that was, by his standards: open, but protected; romantic, with a dance floor; reachable by dinghy or larger boats; open to playlists including mellow jazz, Tony Bennett or Diana Krawl.
Two days later, Babette met a delightful gentleman who just happened to own a restaurant in need of a chef. Claudio Talley, of Hotel Angela, welcomed Michael aboard, and The Chocoloate Martini was born.
The restaurant is open for breakfast and dinner and is available for catered parties in the afternoon. A number of local businesses and organizations have enjoyed their afternoons, from noon to 4:00 here.
The Hickory Smoked and Honey Glazed Ribs and Lobster as well as the Sesame Seared Tuna and Prawns are favorites to all their guests but some ex-pats go straight for the ribs or the meatloaf.
The restaurant's namesake, the Chocolate Martini, is a legend in its own right. All the flavors – Dark Chocolate, Milk Chocolate, Dark Chocolate with Cherry or Banana Brandy – are awesome.
By chance a gentleman from the U. S., a certified BBQ judge, came in and ordered the ribs, half Hickory and half Honey Glazed. He gave them HIGH scores, proclaiming them to be the best ribs in Bocas. Now that's special!
Michael and Babette invite all to come by and see them. Have a drink as the sun sets, nibble on an appetizer, enjoy the moment and music ... have a dance. Welcome to Bocas!
(Visit their website www.thechocolatemartini.com )

El Chocolate Martini le da la bienvenida a los comensales de Bocas
El Chef Michael Garfield y su esposa Babette pasaron doce años como exitosos restauradores en los prestigiosos condados en California de Napa, Sonoma y Mendocino. Con siete restaurantes detrás, ellos pensaron que se habían retirado. Navegaron desde California en su Benetau First 435 en el 2008 y llegaron a Bocas ese mismo año. Como muchos de otros marinos, ellos se enamoraron del lugar y pusieron pausa a otros viajes.
Babette, una artista y una instruida masajista, le hizo saber a Michael que este era el lugar que ella estaba buscando para su arte y, también, consideró que Bocas era ideal para abrir un estudio de masajes.
Michael estaba dispuesto a quedarse en Bocas por las necesidades de Babette, pero tenía sus propias necesidades también. Como reconocido chef en los Estados Unidos, él necesitaba algo que lo mantuviese ocupado. Quería cocinar de nuevo y necesitaba un lugar que fuera, para su estándares, abierto, pero protegido, romántico con una pista de baile, al que se pueda llegar con botes pequeños o grandes, abierto a la música, incluyendo jazz suave, Tony Bennett o Diana Krawl.
Dos días después, Babette conoció a un encantador caballero, quien justo era el dueño de un restaurante que necesitaba un chef. Claudio Talley, del Hotel Angela, le dio la bienvenida a bordo a Michael y así nació el Chocolate Martini (Martini de Chocolate).
El restaurante está abierto para el desayuno y la cena y ofrece por las tardes comidas para fiestas. Un número de comercios y organizaciones locales han disfrutado de sus tardes desde el mediodía hasta las 4:00 aquí.
Tanto las costillas y langostas ahumadas de nogal y glaseadas con miel, como el atún y langostinos con sésamo tostado son los favoritos de todos sus invitados, pero algunos expatriados van directo a las costillas o al pan de carne.
El tocayo del restaurante, el Martini de chocolate, es una leyenda propia. Todos los sabores: chocolate amargo, chocolate con leche, chocolate amargo con brandy de cereza o banana, son excelentes.
Por casualidad, un caballero de los Estados Unidos, un juez certificado de barbacoas, entró y ordenó las costillas, mitad de nogal y mitad glaseadas con miel. Él les dio un puntaje muy ALTO, nombrándolas las mejores costillas de Bocas. Ahora, ¡es un especial!
Michael y Babette invitan a todos a pasar y verlos. Tomarse un trago mientras cae el sol, picar algo, disfrutar del momento y de la música… bailar. ¡Bienvenidos a Bocas!
(Visita su página de internet www.thechocolatemartini.com )
* * *

* * *

* * *

* * *

* * *

* * *

* * *
Maifi Fernandez has a winning chocolate cheesecake
by David Cerruti

On Valentine's Day, which fell right in the middle of Carnival, the 5th Annual Cerutti & Family Chocolate Contest was held at the Bocas Bambu Beach restaurant on Main Street. The three winners of the cash prizes were: Maifi Fernandez, 1st place $100, with a chocolate cheese cake; Gobi Kim, 2nd place $75, with a flourless chocolate cake; and Mitzila Wilson, 3rd place $25, with a chocolate bread pudding. There were two honorable mentions: Ana Spalding and Clara Gordillo for presentation, and Dash for inventive flavors. The three winning concoctions were auctioned off and $300 was sent to Global Grass Roots, an organization working in Haiti. The three judges were Kelly Berube, Josef Archabold, and Christin Fjeld. Josef Westtstine did a great job as the master of ceremonies. There were a host of helpers and servers who joined in to make this another memorable occasion. The hosts Melissa & Paki, owners of the Bocas Bambu Beach provided a wonderful place to have the event. The Kungaloo Fashion show, presented by Gisela Sanchez afterwards was also a roaring success. A special thanks to the bush doctor who told me where to look for the pods and to everyone who came.

Maifi Fernandez tiene un cheesecake de chocolate ganador
por David Cerruti
El día de San Valentín, el cual cayó justo en el medio de carnavales, el 5to. Concurso Anual de Chocolate de Cerutti & Familia se celebró en el restaurante Bocas Bambu Beach en Calle Tercera. Los tres ganadores de los premios en efectivo fueron: Maifi Fernandez, 1er. lugar con $100, con un cheesecake de chocolate: Gobi Kim, 2do. lugar con $75, con un dulce de chocolate sin harina y Mitzila Wilson, 3er. lugar con $25 con un pudín de pan de chocolate. Hubo dos menciones de honor para Ana Spalding y Clara Gordillo por su presentación y para Dash por sabores originales. Las tres recetas ganadoras fueron subastadas y se enviaron $300 a Global Grass Roots, una organización que está trabajando en Haití. Los tres jueces fueron Kelly Berube, Josef Archibold y Christin Fjeld. Josef Wettstine hizo un excelente trabajo como maestro de ceremonia. Hubo una gran cantidad de ayudantes y servidores quienes se juntaron para hacer de esta otra ocasión memorable. Los anfitriones Melissa y Paki, propietarios del Bocas Bambu Beach, nos ofrecieron un maravilloso lugar para el evento. El show de moda Kungaloo, presentado por Gisela Sanchez, también fue un gran éxito. Un agradecimiento especial al doctor herbario, quien me dijo dónde buscar las vainas de cacao, y a todos los que estuvieron presentes.
* * *

* * *

* * *

* * *

* * *

* * *
CLASSIFIEDS
WANTED
WANTED – RENTAL HOMES
We do referrals or management. Contact
rentals@bocaspropertyman.com or 6618-0479
VEHICLES FOR SALE
NEW ARRIVAL – 6 SEATER TUK-TUK. Economical
transportation. Immediate delivery. See at BOSS
showroom. 757-9646 or 6480-6325.
www.bocasboss.com
PROPERTIES FOR SALE
BEACH LOT: OVER 1300 METERS
(1/3 acre) titled, flat and dry, cleared and ready
for your home, easy term owner finance w/ low
down payment. $89K. Less than nearby inferior
lots! 6811-3350.
AMAZING PRIVATE ISLAND
With unlimited potential. Near Loma Partida,
Laguna de Chiriqui. (30 Minutes from Bocas del Toro).
Surveyed at 1,000 square meters dry land. Build your
dream home on this tropical paradise, or secure an
incredible developmental opportunity for a unique
resort. Coconut trees, dock under construction,
hardwoods, fantastic location, expansive views of
mountains, crystal clear turquoise water and vibrant
coral reefs. ROP owned by Panamanian Corporation.
Only $50,000 US. Must sell. 507-6486-5550
capitanjwj@yahoo.com
CARENERO LOT WITH DOCK FOR SALE
Titled, Beachfront, Dock with Cabana and Covered
Boat Slip; best area with nice new homes. Water and
electricity already in place. Possible financing with
50% down. $138,000. Call Larry 1-808-557-4342 (US)
or peckinc@gmail.com
BEACHVIEW LOT FOR SALE in Big Creek.
Utilities. Possible owner financing. 6606-4925
or khkerrrr@aol.com
TITLED 2 BEDROOM HOME IN BOCAS
Water views of the bay. Fully furnished, A/C, hot
water and a great balcony. 5 minutes from Bocas
town by car. On-site community caretaker. $173,000.
Call Erick 6815-5196 or ejariascr@hotmail.com
TITLED WATERFRONT LOT IN BOQUETE
606 m2. Walking distance to town. Nice, clean, and
peaceful area. Financing available with 50% down.
Call Erick 6815-5196 or ejariascr@hotmail.com
TITLED WATERFRONT PROPERTY IN BOCAS
With water concession. Possible 15-boat slip Marina.
Owner has all plans for this property to develop a
marina for medium sized boats, Property presently
has two homes and a large dock. Great opportunity!!
Possible seller financing. $248,000.
Call Erick 6815-5196 or ejariascr@hotmail.com
CARENERO LOT FOR SALE
Titled, Beachfront: best area with nice new homes.
Water and electricity already in place. Possible
financing with 50% down. $178,000. Call Erick
6815-5196 or ejariascr@hotmail.com
TITLED OCEANFRONT LOT IN PUERTO ARMUELLES
Walking distance to everything. Possible financing with
50% down. $59,000. Call Erick 6815-5196
or ejariascr@hotmail.com
WATERFRONT / TITLED HOUSE / ISLA COLON
http://www.viviun.com/AD-131632/
TITLED PROPERTY WITH HOUSE
(Handyman’s Dream) $105,000 – 40% Down payment;
residual owner-financed. Contact Pablo
pablobocas1110@yahoo.com
011 (507) 757-9800 or 6616-0045
TITLED BEACHFRONT LOT
Next to the best hotel on Bastimentos. Build on land
or sea. Contact John 6561-9462 sloopj4@yahoo.com
BEACHFRONT VILLA TITLED HOUSE
on the windward side of Bastimentos island. Surf,
fish or dive just steps away. City water and electric.
Beautiful inside and out. Contact John 6561-9462.
sloopj4@yahoo.com.
HOUSE FOR SALE ON ½ ACRE TITLED LOT
Info at http://kodiakbocas.com/house1.html
or e-mail barry@kodiakbocas.com
CHEAPEST TITLED LOTS ON BASTIMENTOS:
500 TO 1200 Sq Mts. Incredible sea and mountain
views. Located above Bastimentos town. Financing
available. $38K TO $49K Call JB: 6583-0037
jbseligman@aol.com
BEACHFRONT LOTS FOR SALE
Red Frog & Cayo Agua. Starting at $29,900.
liveyourdream@bocasparadise.com or 757-9401
3 ½ TITLED HECS IN CERRO PUNTA
Brand new get-away cabin. Fully off-grid electricity.
Hundreds of 500-year-old hardwoods. Quetzals
on front porch. Highest titled property in Panama.
Owner financing available. $98K Call 6811-3350
TITLED!!! NEW HOUSE-RESTAURANT
& 2 CABINAS. Beautiful ocean, island and mountain
views. Established business with great monthly income.
Thai restaurant above Old Bank on isla Bastimentos.
$175,000. Contact Cory 6848-9993 or
coxbrothers@msn.com
TITLED LOT WITH HOUSE ON BASTIMENTOS
Priced for a quick sale $34,400
Call 6505-3207 or e-mail cayodelsolbocas@aol.com
BOATS & ACCESSORIES
BOAT AND FIBERGLASS REPAIRS
Your place or mine. Bocas Offshore Sales and Service.
757-9646 or 6480-6325. www.bocasboss.com
28' EDWARDANO, CENTER CONSOLE,
Twin 115 E-Tecs, priced for QUICK SALE, Inquire for viewing
6480-6325 or see Earl at BOSS.
18' CARIBE PRO
All hand-laid glass hull, center console steering, extended
fold down sunbrella bimini, bow rail, 60 HP E-Tech in warranty,
gauges, compass, bilge pump. Needs Nothing. One year new!
Serviced and Warranty at BOSS. 757-9646 or 6480-6325.
www.bocasboss.com
26-FT EDWARDANO, W/ 90 HP YAMAHA,
Center console $6000. 6618-6481
2008 SEADOO GTX
215 HP, 3 seater, GPS, cover, floating dock, 80+mph, top of
the line! 26hrs. Cost new $20K+. I bought a 2010.
Make me an offer! 6811-3350.
NEW 75 E-TEC ENGINE
100 hrs, all gauges and hardware, $8K new. $6500 or best
offer. Call 6811-3350
16’ V-HULL BOAT, CENTER CONSOLE,
Bimini, bilge pump, 40hp Yamaha with less than 100 hrs.
45 mph! New bottom paint, battery, $7900 obo. Must See!
6811-3350. Leave Message!
17’ BOSTON WHALER
In Stock, Immediate Delivery. $2200. 757-9646 or 6480-6325.
www.bocasboss.com
SEEING IS BELIEVING AT BOSS SHOWROOM
Craig Craft Fast Cat. NEW – used 2 months. Excellent for trolling,
back bay and rivers. Owner moving. 757-9646 or 6480-6325.
www.bocasboss.com
ZODIAC INFLATABLE, CLEAN, CLEAN, CLEAN!
11’, Yamaha jet drive, console, steering, see at BOSS showroom.
757-9646 or 6480-6325. www.bocasboss.com
26’ PANGA, PERFECT, NEEDS NOTHING.
Console, steering, bilge pump, battery, full bimini top, 90 HP
four stroke Suzuki (75 hours computer documented), see at BOSS
showroom, call 6480-6325, 757-9646, www.bocasboss.com
2000 NEPTUNO 26.5' LANCHA
Not a run-of-the-mill panga! Great hull/power combination for fast,
comfortable, and safe all-weather cruising, fishing, and diving in the
archipelago and offshore. 8' beam, hybrid V-hull, center console,
forward locker, anchor, chain and line rode, integral 40 gal fuel tank,
navigation lights, bimini top, 2000 225 hp Mercury Optimax.
Registration applied for. All safety equipment included.
$12,500 or Best offer. Must go! capitanjwj@yahoo.com or 6486-5550
23’ CARIBE PRO, BEAUTIFUL CENTER CONSOLE
With 90hp Etech engine, compass, auto bilge pump, new T-top.
Runs perfect. Extras include: life jackets, Garmin GPS, oars, anchor.
Contact Capt. Ron 660-18832 or e-mail Dave at nfl20@hotmail.com
BOAT SLIPS FOR RENT
Deep water slips on Ave. Sur. Gated Access. Starting at $80/mo.
757-9401 or 6633-8050
BIG WATER BOAT!
Not a Panga, 25’ V Hull, only for serious players, center console.
See in BOSS showroom. 757-9646 or 6480-6325.
www.bocasboss.com
22' CATARMARAN
Set up for twin outboards, center console, NO NONSENSE price,
must sell, call Earl 6480-6325 or see at BOSS
FOR RENT
BEST CONDO HOTEL PRICES BOCAS DEL TORO!
Elegantly furnished and hotel amenities. Kitchen, dining area,
patios. BBQ. Free phone to US WiFi Direct TV Color/DVD. Hot/Cold
Water & Ionized. Cabins on the Water Sales. 507-6499-6158
http: www.freebocasvacationrentals.com
ISLAND PROPERTY MANAGEMENT
We have all types of rentals all over the islands. View all houses on
www.bocaspropertyman.com or call 6618-0479 or 6617-6939
OVER-THE-WATER RENTALS
1-, 2- or 3-Bedroom Houses. Fully equipped, wifi, water 24h,
A/C & boat dock. 6585-7615 or overthewaterrentals@gmail.com
HOSPITAL POINT HOME FOR RENT
Four months or less, $1200/month; one-year lease, $800/month.
6647-1190 bocasbubba@hotmail.com
VACATION RENTAL IN BOCAS
House over the water. 8 mins to town by boat. Secluded
www.vrbo.com/228202
AFFORDABLE VACATION RENTAL
on Isla Colon. Peaceful & Relaxing. www.vrbo.com/252866
APARTMENT FOR RENT
2 Blocks from Main St. New, Furnished w/ king size bed,
Sky TV and appliances. 24 hour security. Call 6480-6325
or pinnacle1@hotmail.com
LODGING, FISHING, HIKING
in Boca del Drago. www.dragoadventures.com.
Featuring the Lodge at Swan’s Cay.
*U-STOR-IT *
Affordable storage space10x10, $150.00/month. 6673-4357
APARTMENT FULLY EQUIPPED OVER WATER
With Terrace, TV. Quiet/Safe 6878-6558
SAFE STORAGE!
Lg/Sm 24 hr. video security/watchman 6725-0429
HOUSE FOR RENT ON THE BEACH
Great location on the point of Isla Bastimentos. Ten minutes
from Bocas Town. Two Bedroom, Two Bath, Fully Furnished.
Low monthly rate. Contact John 6561-9462 sloopj4@yahoo.com
PRIVATE 1 BR VILLA Overlooking sea, airy, lovely, Furn.,
Sat TV/, wireless Internet, 15 min to town by boat, extended
stay rate negotiable, www.casaselvadelmar.com,
susanagg2@gmail.com, 6621-4909 or 6652-4195
HOTEL LULA'S BED & BREAKFAST
$50-60 per night; Private Bath,
Air Conditioning / WIFI Hotspot
757-9057 www.lulabb.com
STUDIO EFFICIENCY
with boat slip, over the water, private kitchen and bath, fully
furnished. $550 short term, $500 long term. 6725-0429
kroutkw@yahoo.com
CONDO-SLEEPS 5 IN PANAMA CITY
$150/nt, $900/wk. LAST MINUTE DISCOUNTS!!!
http://www.vrbo.com/242488
Call 6981-6767 centrumtowercondo@hotmail.com
2 STUDIOS, BALCONIES
in Oceanfront Jungle House. 4 Min walk to Bastimentos town,
amenities + boats to Bocas in 10 mins. $120/150w,
$400/450m. mamstutz@mail.com (507) 6696-0501
1-BEDROOM CABIN OVER THE WATER Cable TV, Internet,
Boat Dock. Special rates for long terrm. 757-9934 or
6677-1490. bocas_lasolas@yahoo.com
SERVICES
16” FLOOR SANDER FOR RENT
16” Lijadora de piso se alquilar. Call
Clay 6615-7709. Llama Clay 6615-7709.
MASSAGE THERAPY
$45 hr. Deep Tissue, Mayofacial Releases, Swedish.
Gundula 6464-0010
WAKEBOARDING, WATERSKIING, TUBING.
MasterCraft Tow Boat, 7ft pylon, all skill levels. Inquire at
Buena Vista Bar and Grill or 6981-6767
COMPUTER AND TECHNOLOGY SERVICES:
Repair, Optimization, Upgrade, Software, Mp3 Players & More!
Call Today @ 6967-0190 or Kiel92@gmail.com
MISCELLANEOUS
PALM PROMOTION: 25% DISCOUNT:
Red, Manila, Aru, Butterfly and Pigmy Date palms.
Finca Los Monos Botanical Garden,
Tel. 757 9461/ 6729 9943 or gillinghamdl@yahoo.com
OFFICE FURNITURE FOR SALE
Desks, chairs, tables, misc. 6683-1369 or beyondbocas@yahoo.com
GENERATOR, 100,000 WATT
Diesel power, trailer mounted, only used as hospital backup,
low hours. Call 6480-6325. If no answer leave message
or e-mail pinnacle1@hotmail.com
BOAT AND FIBERGLASS REPAIRS
Your place or mine. Bocas Offshore Sales and Services.
757-9646 or 6480-6325. elmeco@bocaslinks.com
WIND TURBINE 12V – 450W
Controller PROSTAR, 12-24V, 30A
Xantrex Inverter, 12V – 120V w 35A Charger
6798-2605, janefletcher1@hotmail.com
OFFICIAL TRANSLATOR
(English-Spanish) / Traductor Oficial (Inglés-Español) Legal,
technical & general documents / Documentos legales, técnicos
y generales Tel. 6674-3100. E-mail: traduccionesck@gmail.com
NO LIMIT HOLD 'EM
pokerbocas@yahoo.com Dutch 6080-4737
|